Posts

Posts mit dem Label "Akeboshi" werden angezeigt.
PrintPrint

Akeboshi: Usual life

Englisch: When will his kids come home and brighten his room Soak up the smiles and sounds of the street? His voice is crowded out Again Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life? Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life? To usual life? When will lights go out and darken this town Soak up the moon and stars that shine? The night is crowded out Again Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life? Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life? To usual life? Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life? Are we getting back to usual life? You sure we're back to usual life?
PrintPrint

Akeboshi: Kumori Yozora

Romaji: Ano hi denwa no mukou gawa de Dare ka no awateta koe Atama no naka ni shiroi ooki na houdan ga Merikonda mitai da Sono hen ni ochiteta kotoba wo Sagasu you ni hirou you ni shite Chinmoku wo umeru tame dake ni Nan to ka tsunaida FUREEZU Tomo ni sugoshita hibi no keshiki ya Kimi no waraigoe Usurete yuku hazu no kioku no naka de Kyou mo isuwatte Futo shita shunkan ni Me no mae no shikai wo kumoraseru Kekkyoku no tokoro Boku wa kimi no nani wo shitte ita no ka na Moshimo kono koe kikoete iru nara Oshiete hoshii yo Nanigenaku kawashita yakusoku wa Ima demo oboete imasu ka? Tsukue no ue de kangaete ite mo Nani mo kawari wa shinai sa Konna arifureta SERIFU ni Daiji na koto wo kidzuitari shite Kagami ni wa utsuranai sono kizu wa Itami wo tomonatte Yasashiku boku no hou wo terasu Ano hikari to natta Moshimo kono koe todoite iru nara Kotaete hoshii yo Nanigenaku kawashita yakusoku wa Ima demo oboete imasu ka? Hoshi no kagayaki ga mashita yozora ni ...
PrintPrint

Akeboshi: Standing on the line

Englisch: Waiting for the sun Drifting under moon Indigo sky Blinking amber light A truck passes by The roaring sounds Waiting for the sign Standing on the line Maybe you're dreaming Stumble on a stone Nowhere left to hide Take another breath Standing on the line, between giving up and trying, more My heartbeat goes on, between giving up and trying Avoid the main road Strange chirping noise Smells of the sewer How far is the goal? Get ready for the road For the worst to come Standing on the line, between giving up and trying, more My heartbeat goes on, between giving up and trying
PrintPrint

Akeboshi: Messed up mind

Englisch: Black midnight sea Shivering in their nest Bird shadow cast in the moonlight Reflecting on the waves They might stay in this town Or maybe no. I don't care Little child waking up from a dream Doesn't know what to fear Until my messed up mind starts forming the words Nothing I can do, just stay by your side Fox on the prowl Piercing eyes in the dark Someone's hope he steals away When the town's asleep Until my messed up mind starts forming the words Nothing I can say, just stay by your side Until my messed up mind starts forming the words Nothing I can do, just stay by your side The day's breaking soon Still clattering toys Take you for a ride on my back for awhile Till tears go away They might stay in this town Or maybe no. I don't care Little child who wakes up from the dream Until my messed up mind starts forming the words Nothing I can say, just stay by your side Until my messed up mind starts forming the words N...
PrintPrint

Akeboshi: Yellow Bird

Englisch: One rainy afternoon A yellow bird nests in grandpa's tree I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight I'm sitting by the window pane Thinking of you in the lazy sky I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight Do you remember the summer day Trees were swaying with new lives I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight Time flies like an arrow I suddenly feel left alone I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight Wrapped in warm spring sunshine The yellow bird laid new life I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight Time flies in a maybe sky Exiting chatter of baby birds I have stories to tell you tonight I have stories to tell you tonight
PrintPrint

Akeboshi: Writing Over The Sign

Englisch: Writing over the sign you wrote Because it's this way this way that I wanna walk Writing over the sign you made Because it's this way this way that I believe Little village quiet moon I see a man reel along on the street He came up to me with his smily face And said "Boy, you gotta walk by yourself" Wandering boat sail up to the sky So tired that I fall a sleep A waking up on the street that nobody knows And I see a procession of black armor Wait soldiers ants Because it's this way this way that I believe Wait don't file away Because it's this way this way that I believe Even a wolf looks for someone to talk We only thought it was for his own sake What is the truth ? It's missing after all Something more something more something more from the night Writing over the sign you wrote Because it's this way this way that I wanna go Writing over the sign you made Because it's this way this way that I believe W...
PrintPrint

Akeboshi: White Reply

Romaji: Monogatari no hajimari wa Doramachikku na yokubou Kawari hateta kono basho ni Tameiki bakari Nanigenai kimi no nayami ni Jibunkatte na irabachi wo oboe Kakinagutta kotoba Utsuro nan dake de Sono tegami wa itsuka Imi wo sagashi todoku deshou? Umi no soko no namonai sakana wa mayou Monogatari no hate de Hishimeku kurayami ni shizumi Muriyari nigoshite shimatta Taisetsu na jikan Sono tegami wa itsuka Kioku wo tadori todoku deshou? Umi no soko no namonai sakana wa utau, utau Sono tegami wa kitto Moji wo ukabe todoku deshou? Haruka tooku namoshiranu machi e to tsutau
PrintPrint

Akeboshi: Toki no Fune

Romaji: Mune no oku no CHIKETTO ni Kie wa sezu ni kaite aru YUUTOPIA no monji ga Boku o sasotteru Toki no kawa ni fune o nose Konya hitori tabe ni deru Yuku ate nado nai sa Kaze no omou mama Ashita wa donna koto ga Boku o matsu no darou ka Kanashimi no ato ni kanarazu Egao kuru kara Wowow Sora o mezasu tonari ni wa Itsumo kimi ga ite hoshii Meguriaru toki o Sotto yume miyou Ima wa tooku nemutteru Awai kimi no maboroshi o Sagashitekute tsubasa Tsuyoku wa bataita Nagareru toki no mukou Itsuka aeru hazu da ne Sukoshi dake kimi ga otona ni natta Sono hi ni wowow Itsumo yume o mitsuzukeru Hitomi dake ga hoshi ni naru Kimi ga okuru hikari Boku wa oikakeru Aoi EMERARUDO Boku no EMERARUDO
PrintPrint

Akeboshi: The Cliff

Englisch: So I'm back again In the town by the river Where you and I first met before If I could see you now In that same situation I could give better vibrations to you Seasons change with the scenery Where you stand, what do you see Twisted shadows in the burning sun You seem confused and lost In the cheerful sessions While they trade the stories and tunes You slowly spoke your mind About what's going on in your life On our way to the cliff Seasons change with the scenery Where you stand, what can you see Twisted shadows in the burning sun Branching off ahead there lies a road And a world that we haven't seen If I could see you now and talk again On that road going down to the sea Seasons change with the scenery Where you stand, what can you see Twisted shadows in the burning sun I've come back again To the town by the river Where you and I first met before If I could see you now and talk again On that road going up to the sky ...
PrintPrint

Akeboshi: The Audience

Englisch: You and us together Together in this room You will not remember This passing moment soon You and us together Together in this room You will not remember This passing moment soon You and us together Together in this room You will not remember This passing moment soon You and us together Together in this room You will not remember This passing moment soon
PrintPrint

Akeboshi: Tall Boy

Englisch: Tears of Rains everywhere I go Untitle this weather along the go. Twenty Thousand year to go to get a ticket for the next goals. Ohh Ohh Boy lost another game, a year of fail. Maybe it's just a game, the sort of same. I kill your faith Maybe it's deciving. Maybe I should Grab the Money and Run. 'cause today is the day, if I say so. Today is the day if I try so. Tall boy what can you see from there ? Tell me exactly what do you see Ohh Ohh Don't show your butt to long. Feel you wanna start a game again Today is the day, if I say so Today is the day if I try so. Today is the day, today's the day Today is the day if I say so But never is the time if you do so If you do so...
PrintPrint

Akeboshi: Sky In The Pond

Englisch: It's been a long long time Since I saw you last Staying the same, all same Like the day you left It's been a long long time Since I fell in love I feel long long day Today somehow Float in your eyes Tears on the sly Sky in the pond Fades out It's been a long long time Since I met you first I was a shadow cast by your sun Everytime you looked into my eyes Dear, won't you come back again Catch me if I'm falling, so long Are you real real real real Do you feel feel butterfly It's been a long long day Since I saw you last Fears falling down And never touch the ground Dear, won't you come back someday Make the illusion go away, so long It's been a long long day
PrintPrint

Akeboshi: Shadow Of The Wind

Englisch: Freedom kingdom A shadow of the wind blows In a shallow stream's reflections
PrintPrint

Akeboshi: Seeds

Englisch: (She's) living by the sea And she finds a floating seed She dreams to sprout the seed Waters it day after day And day after day It's harder than you know Waiting for to come Sometimes you say you say It's just little seeds in the sand But someday you'll see you'll see A flower you've never seen Years and years had passed One day there was a flower bud When she finally sees a flower bloom It was after many long years Many long years It's harder than you know Waiting for to come Sometimes you say you say It's just little seeds in the sand But someday you'll see you'll see A flower you've never seen before Years... And years... And day after day...
PrintPrint

Akeboshi: Quiet Garden

Englisch: And I know you are not just in heaven Or the blue skies above your little hut Dragonfly comes again sits on my hand Brown leaves touch the floor without a sound You took away my hardship walking in this lane longing road Children laughing rain was sparkling colors flying because you were here Where...it's gone...without a trace Sit in the same old place Retrospect fifteen years under the tree You skip along around my door slip and slide You brought my feet back down to the ground What was steady still began to move A thousand flowers bloomed to the sky You took away my hardship walking in this lane longing road Children laughing rain was sparkling Colors flying in the quiet garden
PrintPrint

Akeboshi: Peruna

Romaji: Neji no kireta baby toy Wameki nagara aruiteku Daremo inai kanransha Hidoi oto wo tate nagara Bakadekai tsuki no hikari ga Rojou made hamidashiteru Mata kyou wo shikujitta toshika Omoe nai hajimari Ume taterareta ike no ue wo Tobi tsudukeru tori no mure wa Modoru basho no nai sora de Modoru koto no nai sora de nani wo Omotte iru? Zutto misute nai yo Ubai au no ni nare sugita Sekai ni ikite ite mo Enjin no yakeru nioi Asufaruto ni utsuru kage Shinu koto no imi nanka Kangaeta koto mo nai Fensu ni karami tsuite Kaze ni yureru Nuudotoranpu Ashita ni wa wasurete shimau darou Ichinichi wo nori sutete Kiri taosareta machi no ki ga Sora ni nobite yuku yo Oshiete, hito wa ima Nani wo sureba ii? Kimi wo hanasa nai yo Shinji au ni wa aza sugiru Jidai ni ikite ite mo Yagate asa no hikari ga machi wo hashiraseru Mabushii umi ni ukabu Boku wa kurage ni naru Nare ai no yasashi sa ya Kibun dake no zetsubou wo Kyohi suru chikara wo mochi tsuduketai yo...
PrintPrint

Akeboshi: One Step Behind The Door

Englisch: I met a boy From Israel In the western end His country was inflamed He needed to draw the line Either go to war Or never see his home He needed to draw the line In the space of seven days I don't know Black mountain Why you're where you are I hear the wooden pipe Fade into the night A pond full of tears Dries in the evenihg sun "All alone," he said "Luck of where you're from," "Luck of the draw," he smiled He needed to draw the line His words cut me like a knife One step behind the door One step behind the door... I met a boy From Israel In the western end His country was inflamed He needed to draw the line Either go to war Or never see his home He needed to draw the line In the space of seven days "Luck of the draw," he said One step behind the door One step behind the door...
PrintPrint

Akeboshi: No Wish

Englisch: No sound, no wind, no shadow No sound, no wind, no shadow No sound, no wind, no shadow You look so sad And you look so blue I couldn't resist to walk away Walking on the empty street Listening to the empty tape Nothing else is over me Nothing else is over me No sound, no wind, no shadow How many birds Did I see since you left me here? The sun is glaring at me, Just staring at me, with this fake sunshine No sound, no wind, no shadow No sound, no wind, no shadow Why so many people can leave off so easily Why so many people can talk so much about their dreams Stay where you are And you hear what you hear Don't close your eyes 'cause you miss something
PrintPrint

Akeboshi: Money

Englisch: You Make Me Happy You Make People Crazy But I sometimes in my life But I sometimes in my life I wish I wish I wish Keep my head up I wish (I wish) I wish you'd be there I wish Sometimes in my life (I wish) You're not there Money, Money
PrintPrint

Akeboshi: Mercury Is Rising

Englisch: The sounds of horns Break the still of the night Folding up the map Dear so near but hear in fear Closer ever, closer ever Blue sky lasts not long Above your shoulder a fiery sunset All the leaves lost their colors Into the night, in that moment When you sing sing sing In a clockwise tone Drum beat falls out Rain drops rise up into the sky When I dream dream dream In a hidden place I see a world upside down Deep breath I take on the stump When you sing sing sing In a clockwise tone Drum beat falls out, and rain... Rain drop rise up into the sky